Najnowsza publikacja redakcji Poradnika Instytucji Kultury: Rachunkowość i finanse instytucji kultury. Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania
Najnowsza publikacja redakcji Poradnika Instytucji Kultury: Rachunkowość i finanse instytucji kultury. Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania
[Webinar] Praca w godzinach nadliczbowych i dyżur pracowniczy w instytucji kultury: 18.08.2022 | Premie i nagrody w instytucjach kultury: 18 sierpnia 2022
Towarzystwo Aktywnej Komunikacji, organizator Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania 2016, ogłosiło Konkurs na najlepszy przekład. Patronem konkursu jest Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury. Termin nadsyłania prac to 5 sierpnia 2016 r.
W 2016 r. tłumacze przed debiutem książkowym, a więc nieposiadający w swojej bibliografii indywidualnych przekładów literackich opatrzonych ISBN w wersji papierowej lub elektronicznej, mogą zmierzyć się z prozą:
Autorzy opowiadań będą gośćmi tegorocznego Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania.
Na konkurs można przesyłać wyłącznie tłumaczenia opowiadań zatwierdzonych do celów konkursowych przez Biuro Festiwalowe. Warunkiem wzięcia udziału w konkursie jest przetłumaczenie i nadesłanie tekstu przekładu na język polski całości utworu.
Uczestnik konkursu:
Nadesłane na konkurs prace oceni jury, w którego skład wejdą specjaliści w dziedzinie przekładu literackiego: Agnieszka Pokojska, Julia Różewicz i Ryszard Turczyn. Pula nagród w konkursie wynosi 3000 zł, w tym dla laureatów:
Przy czym organizatorzy konkursu zastrzegają sobie prawo nieprzyznania bądź innego podziału nagród. Podatek dochodowy wynikający z przyznanej nagrody organizator odprowadza do odpowiedniego urzędu skarbowego.
Ogłoszenie wyników i wręczenie nagród nastąpi podczas Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania, który odbędzie się od 6 do 9 października 2016 r. we Wrocławiu. Zwycięzcy zostaną wcześniej powiadomieni telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Więcej informacji na stronie internetowej Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania.